All posts by mirandainnaimo

Proverbs 31 Verse 10 | Flash Fan Fiction

Who can find a virtuous woman? For her price is far above rubies.
Flash Fiction:

Meanwhile, the chief official of King Lemuel’s dealings had been busy seeking out the fairest maidens and most noble daughters within all the land; set on finding a wife for the King, many beautiful and wealthy women were brought to court for the King’s inspection.

The women were rude- shoving their ladies off on hurried errands within remote locations within the city, only to show little gratitude when the task was complete. All of them were lovely, but in arrogant and highly superficial ways: King Lemuel assumed these women spent as much time getting ready each day as he when preparing for battle; and while he respected their efforts (only in the slightest way) he found them all ill-suited as a partner in his most important business matters and strict royal affairs.

“Mother, what can be done?” The King inquired, leaning close to her before continuing, “My peoples need a queen! There are many issues that must be handled by a woman, and yet I see no one woman capable of upholding such pertinent issues. Maybe I should do as past Kings have done and take up a quorum?”

The mother of King Lemuel, slightly aghast at such a notion of seven wives, rolled her eyes, and continued- as a GOD fearing woman- with the prophetic wisdom she had traveled so far and stayed so long at court for the intention of sharing wisdom and aiding her son in finding his perfect wife: “Who can find a virtuous woman? For her price is far above rubies.”

Frustrated, the King adjourned the noblemen and their brood of haughty daughters from his court; some of them had begun bickering among themselves, and when dismissed without their pride and vanity satisfied by royal marriage, at last broke into attacks upon one another: the women’s gowns were ripped and hair was pulled amidst shrieks; their fathers threatened war upon each other’s land in deep, booming shouts: the attendants worked vigorously to remove them all from the King’s throne room.

Still, with much business left upon the daily agenda, King Lemuel called for his three stealthy servants, still set at the task daily of following the woman of the city; but one returned within the hour of his call.

“Where are your partners?” the King asked, eyeing the manservant- who was very much winded and his clothes were torn asunder.

“My lord,” he begun with great effort, panting slightly and attempting to straighten his attire. “My lord, the woman,” he gasped heavily, “the woman of the city… she is in great peril. I left my fellow servant at her aid! It seems those who practice the occult upon the high mountain know not of your fondness of her, and have chosen her as their next blood sacrifice.”

“Where is she?“ King Lemuel jumped from his throne, bidding his mother to stay put; a troop of guards could barely assemble themselves as quickly as King Lemuel, who- in a mad dash- grabbed his sword and mounted his stead.

The team on horseback, led by their king, raced through the city and towards the outskirts; the high mountain lay just beyond the river, which was crossed in a moment, the horses splashing and moving with their riders still atop them.

“Hurry, men! We must reach the top now!” The horses were no match for the steep climb and were left tied within a mountainside olive grove.

As King Lemuel climbed farther and faster than any one of his guardsmen, he could hear the woman of the city mocking the occult practices, “My blood will not be spilled today! Your gods are dead! Your idols are made by your own hands! They cannot help you! They will not protect you! They cannot hear you! Your worship but the demonic forces, the legions of angels fallen from the Heavens my GOD made. You will be destroyed before any harm will come of me!”

Rejoicing as such fierce faith, and the fortune of their timing, King Lemuel and his men reached the pinnacle height of the mountain.

“My Lord!” A man dressed in a hooded gown singled to his fellows to bow low to the King. “Have you come to gain your share of power? We have found the perfect sacrifice: a woman unspoiled by man, and a believer in a phony god.”

King Lemuel- of regal poise and shrewd craftiness- chuckled at the words of the hooded man. “Hahaha, let us see which of you- this woman who believes on the Most High God, or you all, who believe in many gods, can first achieve that which is believed should happen today?”

The members of the occult practice began laughing along with the King; the man dressed in the hood bowed again, “As you wish, my Lord,” and pulled a slender knife from within the depths of his robe.

In silence and profound understanding, the woman of the city remained quiet and still atop the alter of which she had been tied upon many hours earlier, and watched the events unfurl: as the chief member of the occult moved to lower the dagger into her heart, King Lemuel made one swoop of his sword, cleanly removing the head of the occult leader. In a flash of brilliant metals and swift movements, all of the occult members were dead, and the mountaintop was stilling with pools of their blood.

“Are you all right?” King Lemuel asked of the woman as he loosened her ropes and helped her sit upright up on the alter.

“I knew my GOD would not allow me to die today; not by the hands of the heathens I have dedicated my life to overcoming in His good name. Thank you my Lord. Our GOD smiles upon us today.”

“He does indeed,” King Lemuel announced, taking the woman’s hand and bringing it to his lips. “And now I ask of you but one favor: in return for bringing my men up here today, and for rescuing your life.”

The woman of the city smiled keenly, “Anything my Lord! I am forever your servant! Ask of me and it shall be done!”

King Lemuel, without a moment’s pause, continued, “Be my wife, and queen of all my lands.”

Within a fortnight. it was upon that very mountaintop that King Lemuel and the woman of the city were sealed in holy matrimony.

the smell of my mood

Hello, good friends. As I said, I had problems with my Facebook page. But thanks to you, my readers, I got my 200 votes and was able to change my awful-looking link.
I want to say a big thank you to the team linkedin writing services, which also helped me voluntarily change my Linkedin Profile. Currently, I have the opportunity to share my thoughts through various social networks, such as Dribble, Ello, Behance.

how to optimize your linkedin profile


Today, I want to tell you about a fragrance that takes me to warm countries and gives a truly summer mood.
I first listened to this fragrance in 2012 when it first appeared on the shelves. The aroma hooked, but its cost at that time was overpriced for me. US manufacturer after all. For many years, as many as 7 years have passed since I still acquired it. And I do not regret a second.
I got an aroma in a set of Banana Republic Wildbloom Vert with the same Shower Gel and Body Lotion. Acquired discounts in Letual. Just for these flavors there was a rabid price drop (perhaps due to a little shabby boxes and the expiration date is already coming to an end in September 2019, and I bought in March 2019).

The aroma is simply divine. Very fresh light summer, but persistent. But after an hour I no longer feel it on myself. A small loop is present. For me, this is the main indicator of “my” aroma.

    Top notes are pear, red apple, violet leaf

    Middle Notes – Gardenia, Magnolia, Peach Blossom

    And at the very bottom – Coconut, Musk, Sandalwood, Teak

When applied, a freshly citrus aroma is felt for me) although there is no citrus. Then it comes to the apple. And at the end, a little Musk. These are the notes I have. A very fresh summer is not at all cloying. Perfect fragrance for the summer.

The performance of the bottle for me plays an important role. Everything here is harmoniously concise and girlishly gentle. Gardenia flower (well, it seemed to me) complements the beauty of the bottle.

Today’s Writing Prompt | Games

Indeed we played games of childhood renown; we called each other by names, chasing each other about town: there was tag and hide and seek and run; none of this sitting indoors stuff; the games we played made us tough, and certain that our childhood was the final game, one we hushed silently, never to be the same for the generations thereafter; we had our rules and that was one of them: to end the game all together, never allowing our airs to waft or drift towards the younger, but cloistered the scent from every other; over yonder, down time’s line, we see in our peripherals, a spherical notion that what allowed by we should be of a certain excellence in permissible traits; as if cognition the game itself, and its liberation the act of playing pretend: in word, acceleration through time, but lines are for chalk and the rules are for paper; we esteem the source of both the former and the latter and the one in between and all of thereafter.

Poetry Challenge | 12/100 Proof I Will Be

Show me the proof in real time, moments surpassing sublime stanzas; each instance a crescendo: musical magnificence allowing growth capture the lesson, endure the while -ensuring the song will never cease but bloom — BOOM!– by proceeding every mile crossed valiantly. Proof, I will be, the mark of my life: a living testimony of battles and blossoms to tune, celebrating eternal verses: come glory, ensue!

This is 12/100 poetry challenge.

View more!

Livid Expression by LaKeshia Stigall

I am excited to introduce Livid Expression, by LaKeshia Stigall photographer extraordinaire, Keshia is capable of makeup, design, lighting, costumes, and so much more. She has a keen eye and refined talent. I am very honored to demonstrate some of my favorite photos of Livid Expression here today.

Lily – Livid Expression – LaKeshia Stigall

The work done by Livid Expression, by LaKeshia Stigall exceeds the ordinary; her subjects reflect a certain mystique captured by an experienced eye. She uses local settings to create a far-away look achieved by raw talent and pursual of such a gift.

Antonio Leopaldo-Elton Williams – Livid Expression – LaKeshia Stigall

Be yourself. Be a cartoon character come to life. Whatever! When you are a subject for Livid Expression, by LaKeshia Stigall, your wildest dreams become a moment captured by lens. Keshia allows and achieves creative expression to the extreme.

Velma Erin R – Livid Expression – LaKeshia Stigall

You can like Livid Expression, by LaKeshia on Facebook! Perhaps, some day soon, I will find myself as one of the subjects for the talents Keshia. Until then, I’ll just admire her work. Cheers, all!

Juliameera Bridal – Livid Expression – LaKeshia Stigall
About these ads

Proverbs 31 Verse 7 | Flash Fan Fiction

Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

Flash Fiction:

As King Lemuel led his mother, the sick elderly, and the young maiden into his decorative chamber, the servants of the palace were arranging wide feast upon the many ornate tables. “How long has your father been like this?” The King asked, placing himself atop his royal throne.

“As long as I have remembered,” the woman began, “he has flashed in and out of spells, as if the demons allow him the mockery of sane moments so they may torment him with remembrance of the foul behavior he has endured by their control.” Tears filled her eyes. “To even mention the mischief my father has done! He is a good man, he would never do if he were of a right mind. But the spirits of dark force lay hold.”

“How have you managed?” King Lemuel inquired.

The woman straightened her posture, and looked straight toward the King by means of such fierce composure of certainty, “Our household has managed by the power of GOD alone,” she briefly uttered to the King, a great air of dignity in her poise and mannerism.

The King’s mother sat along her son and the woman, speaking further on the prophecy, “Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.”

King Lemuel ushered for prayer warriors and the physicians of his palace to attend to the elderly man with unclean spirits, and called for strong drink. “Your father has never tasted such an ale; my master brewers ferment this combination of all the land’s finest wheat and hops., barley and choice fruit. Give this to your father, for I have prayed over his cup, and have asked the GOD of Almighty to bless him.”

The people of the court raised their glasses in sincere praise of the Most High God, asking for the sanctification of them all, and redemption for the man ill of unclean spirits.

Remarkable Inquiry | short story

The question proposed to me was like the diamond on my hand; taken with a blush and a gasp, extended towards me with vigorous love. I knew nothing else for a moment, but the sheer brilliance of glimmering promises.

To answer, I was mute; ideas flourished, abounded so greatly, no one particular statement offered assurance by voice; my heart enraptured, traded on a string, a chord binding our agreement; tied so tightly no unraveling could achieve our demise. We were blissfully bound, tangled together; achieving the subtle satisfaction capable of completing my response.

When silence gave way to sing-song reply, I knew- with certain caliber of comfort- my life would never be the same. The remarkable inquiry managed to shake me like an earthquake; my perspective as an environment shifting, the map rearranging, my path forward veering now toward profound destiny.

If I could carry such concern- amounting to greater value than gemstones or metal-our love would surely sustain: encountering adventure, our mutual respect maintained by valiant struggle: we could conquer the sequence of life, overcoming any obstacle endured.

“Will you marry me?” he asked.

Know Day and Hour | Greek Bible Study

And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

All these are the beginning of sorrows. Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. And many false prophets shall rise, and shall deceive many. And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) Then let them which be in Judaea flee into the mountains: Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: Neither let him which is in the field return back to take his clothes. And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day: For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. Behold, I have told you before.

Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be. Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; And shall begin to smite his fellow servants, and to eat and drink with the drunken; The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of, And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Names of GOD

July 22, 2015

  • El Shaddai (Lord God Almighty)
  • El Elyon (The Most High God)
  • Adonai (Lord, Master)
  • Yahweh (Lord, Jehovah)
  • Jehovah Nissi (The Lord My Banner)
  • Jehovah-Raah (The Lord My Shepherd)
  • Jehovah Rapha (The Lord That Heals)
  • Jehovah Shammah (The Lord Is There)
  • Jehovah Tsidkenu (The Lord Our Righteousness)
  • Jehovah Mekoddishkem (The Lord Who Sanctifies You)
  • El Olam (The Everlasting God)
  • Elohim (God)
  • Qanna (Jealous)
  • Jehovah Jireh (The Lord Will Provide)
  • Jehovah Shalom (The Lord Is Peace)
  • Jehovah Sabaoth (The Lord of Hosts)Insight from

EL SHADDAI (LORD GOD ALMIGHTY)

Use in the Bible: In the Old Testament El Shaddai occurs 7 times. El Shaddaiis first used in Gen 17:1.

Variant spellings: None

TWOT Reference: 2333

Strong’s Reference: H7706

El Shaddai in the Septuagint: theou saddai – God Shaddai; pantokratôr (for Shaddai) – the Almighty

Meaning and Derivation: El is another name that is translated as “God” and can be used in conjunction with other words to designate various aspects of God’s character. Another word much like Shaddai, and from which many believe it derived, is shad meaning “breast” in Hebrew (some other scholars believe that the name is derived from an Akkadian word Šadu, meaning “mountain,” suggesting strength and power). This refers to God completely nourishing, satisfying, and supplying His people with all their needs as a mother would her child. Connected with the word for God, El, this denotes a God who freely gives nourishment and blessing, He is our sustainer.

Further references of the name El Shaddai in the Old Testament: Gen 17:1;Gen 28:3; Gen 35:11; Gen 43:14; Gen 48:3
EL ELYON (THE MOST HIGH GOD)

Use in the Bible: In the Old Testament El Elyon occurs 28 times. It occurs 19 times in Psalms. El Elyon is first used in Gen 14:18.

Variant spellings: None

TWOT Reference: 1624g, 1624h

Strong’s Reference: H5945

El Elyon in the Septuagint: ho theos ho hupsistos – the God most high

Meaning and Derivation: El is another name that is translated as “God” and can be used in conjunction with other words to designate various aspects of God’s character. Elyon literally means “Most High” and is used both adjectivally and substantivally throughout the Old Testament. It expresses the extreme sovereignty and majesty of God and His highest preeminence. When the two words are combined – El Elyon – it can be translated as “the most exalted God.”(Psa 57:2)

Further references of the name El Elyon in the Old Testament: Gen 14:18;Gen 14:19; Gen 14:20; Gen 14:22; Psa 57:2; Psa 78:35
ADONAI (LORD, MASTER)

Use in the Bible: In the Old Testament Adonai occurs 434 times. There are heavy uses of Adonai in Isaiah (e.g., Adonai Jehovah). It occurs 200 times in Ezekiel alone and appears 11 times in Daniel Chapter 9. Adonai is first used inGen 15:2.

Variant spellings: None

TWOT Reference: 27b

Strong’s Reference: H136

Adonai in the Septuagint: kurios – Lord, Master

Meaning and Derivation: Adonai is the verbal parallel to Yahweh andJehovah. Adonai is plural; the singular is adon. In reference to God the pluralAdonai is used. When the singular adon is used, it usually refers to a human lord. Adon is used 215 times to refer to men. Occasionally in Scripture and predominantly in the Psalms, the singular adon is used to refer to God as well (cf. Exd 34:23). To avoid contravening the commandment “Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain” (Exd 20:7), sometimes Adonai was used as a substitute for Yahweh (YHWH). Adonai can be translated literally as, “my lords’ ” (both plural and possessive).

Further references of the name Adonai in the Old Testament: Complete list available here.
YAHWEH (LORD, JEHOVAH)

Use in the Bible: In the Old Testament Yahweh occurs 6,519 times. This name is used more than any other name of God. Yahweh is first used in Gen 2:4.

Variant spellings: YHWH, Jehovah

TWOT Reference: 484a

Strong’s Reference: H3068

Yahwehin the Septuagint: kurios – Lord, Master
despotês – Lord, Master, denoting the omnipotence of God (TDNT), despot, absolute ruler

Meaning and Derivation: Yahweh is the promised name of God. This name of God which (by Jewish tradition) is too holy to voice, is actually spelled “YHWH” without vowels. YHWH is referred to as the Tetragrammaton (which simply means “the four letters”). YHWH comes from the Hebrew letters: Yud, Hay, Vav, Hay. While YHWH is first used in Genesis 2, God did not reveal Himself asYHWH until Exodus 3. The modern spelling as “Yahweh” includes vowels to assist in pronunciation. Many pronounce YHWH as “Yahweh” or “Jehovah.” We no longer know for certain the exact pronunciation. During the third century A.D., the Jewish people stopped saying this name in fear of contravening the commandment “Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain” (Exd 20:7). As a result of this, Adonai is occasionally a substitute for YHWH. The following compound names which start with “YHWH” have been shown using “Jehovah.” This is due to the common usage of “Jehovah” in the English of these compound names in the early English translations of the Bible (e.g., the Geneva Bible, the King James Version, etc.).

Further references of the name Yahweh in the Old Testament: Complete list available here.
JEHOVAH NISSI (THE LORD MY BANNER)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Nissi occurs only once inExd 17:15.

Variant spellings: Jehovah Nisi; Jehovahnissi

TWOT Reference: None

Strong’s Reference: H3071

Jehovah Nissi in the Septuagint: kurios kataphugê mou – the Lord is my refuge

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Nes(nês), from which Nissi derived, means “banner” in Hebrew. In Exd 17:15, Moses, recognizing that the Lord was Israel’s banner under which they defeated the Amalekites, builds an altar named Jehovah-Nissi (the Lord our Banner). Nes is sometimes translated as a pole with an insignia attached. In battle opposing nations would fly their own flag on a pole at each of their respective front lines. This was to give their soldiers a feeling of hope and a focal point. This is what God is to us: a banner of encouragement to give us hope and a focal point.

Further references of the name Jehovah Nissi in the Old Testament:Exd 17:15
JEHOVAH-RAAH (THE LORD MY SHEPHERD)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Raah (The Lord my Shepherd) is used in Psalm 23.

Variant spellings: Jehovah Rohi; Jehovah Ro’eh

TWOT Reference: 2185, 2186

Strong’s Reference: H7462

Jehovah-Raah in the Septuagint: kurios poimainei me – the Lord shepherds me

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rô’ehfrom which Raah derived, means “shepherd” in Hebrew. A shepherd is one who feeds or leads his flock to pasture (Eze 34:11-15). An extend translation of this word, rea’, is “friend” or “companion.” This indicates the intimacy God desires between Himself and His people. When the two words are combined – Jehovah Raah – it can be translated as “The Lord my Friend.”

Further references of the name Jehovah-Raah in the Old Testament:Gen 48:15; Gen 49:24; Psa 23:1; Psa 80:1
JEHOVAH RAPHA (THE LORD WHO HEALS)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Rapha (The Lord that Heals) is used in Exd 15:26.

Variant spellings: Jehovah-Rophe; Jehovah Rophecha; Jehovah Raphah

TWOT Reference: 2196

Strong’s Reference: H7495

Jehovah Rapha in the Septuagint: kurios ho iômenos se – the Lord your healer

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rapha(râpâ’) means “to restore”, “to heal” or “to make healthful” in Hebrew. When the two words are combined – Jehovah Rapha – it can be translated as “Jehovah Who Heals.” (cf. Jer 30:17; Jer 3:22; Isa 30:26; Isa 61:1; Psa 103:3). Jehovah is the Great Physician who heals the physical and emotional needs of His people.

Further references of the name Jehovah Rapha in the Old Testament:Exd 15:26
JEHOVAH SHAMMAH (THE LORD IS THERE)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Shammah occurs only once inEzekiel 48:35.

Variant spellings: Jehovah Samma

TWOT Reference: None

Strong’s Reference: H3074

Jehovah Shammah in the Septuagint: estai to onoma autês – the name thereof

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly.Shammah is derived from the Hebrew word sham, which can be translated as “there.” Jehovah Shammah is a symbolic name for the earthly Jerusalem. The name indicates that God has not abandoned Jerusalem, leaving it in ruins, but that there will be a restoration.

Further references of the name Jehovah Shammah in the Old Testament:Eze 48:35
JEHOVAH TSIDKENU (THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Tsidkenu occurs 2 times.Jehovah Tsidkenu is first used in Jer 23:6.

Variant spellings: Jehovah Tzidkaynu; Jehovah Tsidqenuw

TWOT Reference: None

Strong’s Reference: H3072

Jehovah Tsidkenu in the Septuagint: kuriou tou theou hêmôn elalêsen pros hêmas – the Lord our God spoke to us

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Tsedek(tseh’-dek), from which Tsidkenu derived, means “to be stiff,” “to be straight,” or “righteous” in Hebrew. When the two words are combined – Jehovah Tsidkenu – it can be translated as “The Lord Who is our Righteousness.”

Further references of the name Jehovah Tsidkenu in the Old Testament:Jer 23:6; Jer 33:16
JEHOVAH MEKODDISHKEM (THE LORD WHO SANCTIFIES YOU)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Mekoddishkem occurs 2 times. Jehovah Mekoddishkem is first used in Exd 31:13.

Variant spellings: Jehovah M’kaddesh

TWOT Reference: 1990

Strong’s Reference: H6942

Jehovah Mekoddishkem in the Septuagint: kurios ho hagiazôn humas – the Lord that sanctifies you

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly.Mekoddishkem derives from the Hebrew word qâdash meaning “sanctify,” “holy,” or “dedicate.” Sanctification is the separation of an object or person to the dedication of the Holy. When the two words are combined – Jehovah Mekoddishkem – it can be translated as “The Lord who sets you apart.”

Further references of the name Jehovah Mekoddishkem in the Old Testament: Exd 31:13; Lev 20:8
EL OLAM (THE EVERLASTING GOD)

Use in the Bible: El Olam is first used in Gen 21:33.

Variant spellings: None

TWOT Reference: 1631a

Strong’s Reference: H5769

El Olamin the Septuagint: [ho] theos [ho] aiônios – the everlasting God

Meaning and Derivation: El is another name that is translated as “God” and can be used in conjunction with other words to designate various aspects of God’s character. Olam derives from the root word ‘lm (which means “eternity”).Olam literally means “forever,” “eternity,” or “everlasting”. When the two words are combined – El Olam – it can be translated as “The Eternal God.”

Further references of the name El Olam in the Old Testament: Gen 21:33;Jer 10:10; Isa 26:4
ELOHIM (GOD)

Use in the Bible: : In the Old Testament Elohim occurs over 2000 times.Elohim is first used in Gen 1:1.

Variant spellings: None

TWOT Reference: 93c

Strong’s Reference: H430

Elohim in the Septuagint: theos – the standard Greek word for god, “a transcendent being who exercises extraordinary control in human affairs or is responsible for bestowal of unusual benefits” (BDAG). It specifically refers to the monotheistic God of Israel.

Meaning and Derivation: Elohim is translated as “God.” The derivation of the name Elohim is debatable to most scholars. Some believe it derived from ‘êlwhich, in turn, originates from the root word, ‘wl (which means “strong”). Others think that Elohim is derived from another two roots: ‘lh (which means “god”) in conjunction with ‘elôah (which means “fear”). And still others presume that both‘êl and Elohim come from ‘eloah.

Further references of the name Elohim in the Old Testament: Complete list available here.
QANNA (JEALOUS)

Use in the Bible: In the Old Testament Qanna occurs 6 times. Qanna is first used in Exd 20:5.

Variant spellings: Kanna

TWOT Reference: 2038b

Strong’s Reference: H7067

Qanna in the Septuagint: zêlôtês – jealous

Meaning and Derivation: Qanna is translated as “jealous,” “zealous,” or “envy.” The fundamental meaning relates to a marriage relationship. God is depicted as Israel’s husband; He is a jealous God, wanting all our praise for Himself and no one else. (cf. Exd 34:14)

Further references of the name Qanna in the Old Testament: Exd 20:5;Exd 34:14; Deu 4:24; Deu 5:9; Deu 6:15
JEHOVAH JIREH (THE LORD WILL PROVIDE)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Jireh occurs only once inGen 22:14.

Variant spellings: None

TWOT Reference: None

Strong’s Reference: H3070

Jehovah Jireh in the Septuagint: kurios eiden – the Lord has seen

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly.Jehovah-Jireh is a symbolic name given to Mount Moriah by Abraham to memorialize the intercession of God in the sacrifice of Isaac by providing a substitute for the imminent sacrifice of his son.

Further references of the name Jehovah Jireh in the Old Testament:Gen 22:14
JEHOVAH SHALOM (THE LORD IS PEACE)

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Shalom occurs only once inJdg 6:24.

Variant spellings: None

TWOT Reference: None

Strong’s Reference: H3073

Jehovah-Shalom in the Septuagint: eirênê kuriou – peace of the Lord

Meaning and Derivation: Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Shalom is a derivative of shâlêm (which means “be complete” or “sound”) Shalom is translated as “peace” or “absence from strife.” Jehovah-Shalom is the name of an altar built by Gideon in Ophrah.

Further references of the name Jehovah-Shalom in the Old Testament:Jdg 6:24
JEHOVAH SABAOTH (THE LORD OF HOSTS)

Use in the Bible: Jehovah and Elohim occur with Sabaoth over 285 times. It is most frequently used in Jeremiah and Isaiah. Jehovah Sabaoth is first used in1Sa 1:3.

Variant spellings: None

TWOT Reference: 1865a, 1865b

Strong’s Reference: H6635

Jehovah Sabaoth in the Septuagint: kurios sabaôth – the Lord of hosts (sabaôth: Gr. transliteration of Heb. “hosts”)

Meaning and Derivation: Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havahmeaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known” – this denotes a God who reveals Himself unceasingly.Sabaoth (se bâ’ôt) means “armies” or “hosts.” Jehovah Sabaoth can be translated as “The Lord of Armies” (1Sa 1:3). This name denotes His universal sovereignty over every army, both spiritual and earthly. The Lord of Hosts is the king of all heaven and earth. (Psa 24:9-10; Psa 84:3; Isa 6:5).